手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):伊朗拒绝特朗普"不设条件"会晤提议

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
h_JXmM*#xRS3G

,JSba;qyZ|

TPeIziMg14]5cs0&ZXtp

P8.Hf+F7YhwR1zH5V~b

oUC_Vd4Y*8@sISO[]t8c

Iran Rejects Trump’s Offer of Talks as ‘Humiliation’

8P4DuN9)*u;Di9YU+

Senior Iranian officials on Tuesday rejected U.S. President Donald Trump's offer of talks as worthless and "a humiliation."

;enQBi2FENy&Q@.

Trump said on Monday he would be willing to meet with Iranian President Hassan Rouhani to discuss how to improve relations. Trump said his offer came with no preconditions. "If they want to meet, I'll meet," he told reporters.

*ryY]50r13zxF_ZlMM

But the head of Iran's Strategic Council on Foreign Relations reportedly said Iran saw "no value" in Trump's proposal to meet. Kamal Kharrazi was quoted in the semi-official Fars news agency. He noted his country's "bad experiences in negotiations with America" as well as "U.S. officials' violation of their commitments."

7]*|J=&%)o8q#q,G

In May, Trump pulled the United States out of the 2015 multinational agreement that eased international sanctions on Iran in exchange for limits on its nuclear program. Trump said the deal helped Iran more than it helped other countries.

Hk)tlJ~l[Pak1

And on July 23, Trump warned Iran of serious consequences "few had ever suffered in history" if it made threats against the United States.

nTahoK7m~@

The deputy speaker of Iran's parliament, Ali Motahari, said that to negotiate with Trump now "would be a humiliation." Motahari told the state news agency IRNA, "If Trump had not withdrawn from the nuclear deal and not imposed (new) sanctions on Iran, there would be no problem with negotiations with America."

dIQ43c0(8zWl#h-o#

A senior aide to Rouhani said in a Twitter message that the only way to re-open talks was for the United States to return to the nuclear agreement. Hamid Aboutalebi tweeted on Tuesday, "Respecting the Iranian nation's rights, reducing hostilities and returning to the nuclear deal are steps that can be taken to pave the bumpy road of talks between Iran and America."

q+#7zx!)j6Y3K0k

Also on Tuesday, U.S. Secretary of State Mike Pompeo said he has no plan to meet with Iran's foreign minister later this week in Singapore. Both are to attend a meeting of the 10-nation Association of Southeast Asian Nations.

7^gsuJ(eJ~S

I'm Kelly Jean Kelly.

4X@72Dzy%tRvZd0_B7;,tko7k~#TKf-&h9%+ykUwyQB9V

重点单词   查看全部解释    
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
humiliation [hju:.mili'eiʃən]

想一想再看

n. 耻辱,丢脸

联想记忆
withdrawn [wið'drɔ:n]

想一想再看

adj. 偏僻的,离群的,孤独的,内向的 动词withd

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
violation [.vaiə'leiʃən]

想一想再看

n. 违反,违背,妨碍

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
?
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。